Курсы польского языка

A1
A2
B1
B2
C1
Индивидуальные занятия
Интенсивный курс B1
Курс на Карту Поляка
Разговорный клуб
A1

Уровень А1. Польский язык для начинающих

Знакомимся с польским языком и учимся правильно разговаривать.
certificate 3 месяца
certificate онлайн
certificate 400 PLN в месяц + 50 PLN в месяц = безлимитное участие в разговорных клубах
Изучим основы и алфавит польского языка, научимся читать по-польски, вести простые диалоги и поддерживать разговор на бытовые темы.
Подробное описание курса
A2

Уровень А2. Поляки поймут вас, а вы — их!

Говорим по-польски без страха.
certificate 3,5 месяца
certificate онлайн
certificate 434 PLN в месяц + 50 PLN в месяц = безлимитное участие в разговорных клубах
Увеличим словарный запас, продолжим изучать грамматику, научимся составлять резюме и поддерживать беседу в ужендах, поликлинике и любимом кафе у дома.
Подробное описание курса
B1

Уровень В1. Mówimy i piszemy po polsku!

Грамотно общаемся на польском языке.
certificate 3,5 месяца
certificate онлайн
certificate 434 PLN в месяц + 50 PLN в месяц = безлимитное участие в разговорных клубах
Повторим самое важное из А1-А2, углубимся в грамматику, увеличим словарный запас, научимся поддерживать беседы и составлять монологи на сложные темы.
Подробное описание курса
B2

Уровень В2. Język polski to bułka z masłem!

Легко пишем и говорим на польском без ошибок.
certificate 3,5 месяца
certificate онлайн
certificate 467 PLN в месяц + 50 PLN в месяц = безлимитное участие в разговорных клубах
Научимся беглому разговору на различные темы, свободному устному и письменному общению в разных стилях — от разговорного до официально-делового, углубимся в грамматику числительных и имен собственных.
Подробное описание курса
C1

Уровень С1. Co jeszcze może mnie zaskoczyć?

Общаемся на польском уверенно и бегло
certificate 3,5 месяца
certificate онлайн
certificate 500 PLN в месяц + 50 PLN в месяц = безлимитное участие в разговорных клубах
Научимся свободно говорить и писать на любые темы, закрепим грамматику и синтаксис. Изучим важные лингвистические нюансы и фразы, которые поляки используют в разных жизненных ситуациях.
Подробное описание курса
Индивидуальные занятия

Индивидуальные занятия. Наедине с польским языком

Учимся грамотно говорить, читать и писать на польском под руководством опытного преподавателя.
certificate 60 минут
certificate онлайн
certificate 120 zł
Продолжительность, график, программа зависят от ваших целей, уровня знаний и подбираются индивидуально.
Подробное описание курса
Интенсивный курс B1

Интенсивный курс польского языка В1

100% наших студентов сдают государственный экзамен. Вы будете в их числе!
certificate 2 недели
certificate онлайн
certificate 550 zł
Выявим и заполним пробелы в грамматике, лексике и аудировании, подробно разберем каждый этап госэкзамена, научимся писать сочинения от руки.
Подробное описание курса
Курс на Карту Поляка

Курс на Карту Поляка и Карту Побыту

Готовимся к успешному собеседованию с консулом/инспектором.
certificate 1 месяц
certificate онлайн
certificate 550 zł
Изучим польскую историю, культуру, традиции, подготовимся к вопросам консула/инспектора, сможем спокойно общаться на необходимые темы и получим заветную Карту.
Подробное описание курса
Разговорный клуб

Разговорный клуб. Забудьте про языковой барьер!

Выражайте свои мысли на польском легко, свободно и без стеснения
certificate онлайн
certificate 40 zł - 90минутная встреча.
Встречи, где мы учимся вести беседы, задавать вопросы и отвечать на них, говорить на разные темы связно и бегло.
Подробное описание курса

«Хочу на курсы польского языка!» 8 фактов о польском, после которых вам захочется его выучить

Шуток о польском языке не слышал только ленивый. В основном предметом иронии выступают шипящие звуки и невозможность выговорить их сочетания. Grzegorz Brzęczyszczykiewicz — один из классических примеров.

Но польский — это не только про стереотипы, которые с лихвой наберутся у каждого уважающего себя языка. Мы решили познакомить вас поближе и рассказать самые интересные факты o języku polskim.

Сложный и популярный

Хоть для изучения польский и не кажется супер-сложным, но согласно опросам учить его людям ох как непросто. Вероятно, дело частично в необычных уникальных буквах — ł, ż, ż, ą, ę, ó, ń, ć, ś, — и диграфах. Последние на письме обозначаются как dż, cz, sz, dź, ch, rz, dz, и как раз заворачивают язык неподготовленного человека в узел.

Однако на польском говорят аж 50 миллионов человек в мире, а еще 10 владеют им, не используя в повседневной жизни.

Знаете, какое слово заняло первое место в конкурсе самых красивых польских слов? Źdźbło, что означает стебель.

«Ты воняешь» — комплимент?

Не такая уж и шутка, если знать о межъязыковой энантиосемии. Простыми словами — противоположном смысле при переводе на другой язык. Так, woń означает аромат, owoce — фрукты, zapominać — забывать, а uroda неожиданно становится «красотой».

И еще о смыслах…

Помимо противоположных значений польский язык может запутать любого носителя языка славянской группы переводами, казалось бы, привычных слов. Dworzec здесь означает «вокзал», dywan, как и в белорусском языке, — «ковер», dynia по волшебству и совсем не в полночь превращается в «тыкву».

Хорошо, что существуют наши онлайн-курсы польского языка, благодаря которым вас ничто не запутает. Проверено!

Чей Mokotów?

Кто живет или бывал в Варшаве, наверняка слышали о таком районе. Так вот что, если мы раскроем тайну этого названия? Ведь его происхождение самое что ни на есть… Французское! И происходит от сочетания mon coteau, что в переводе с языка любви означает «мой коттедж».

Все дело во временах Наполеона, когда французский оказал большое влияние на развитие польского языка. Сюда же как пример можно отнести пригород Варшавы Żyrardów — от французского имени Girard, fotel — кресло от fauteuil, koszmar — кошмар от созвучного cauchemard. И куда же без joli bord — прекрасного берега Żoliborz.Ласково и уменьшительно

Поляки любят, нет, обожают уменьшительно-ласкательные формы слов в повседневном общении.

Поэтому будьте готовы, что вам придется пить не кофе с молоком (kawa z mlekiem), а кофеечек с молочком (kawusia z mleczkiem). Не чай с лимоном (herbata z cytryną), а чаечек с лимончиком (herbatka z cytrynką) и так далее.

Миленько, правда?

Лень или экономия?

Доподлинно неизвестно, какая из причин лежит в основе любви поляков к сокращениям в языке. Так, сегодня dzisiaj уже давно превратилось в dziś, тебя ciebie — в cię, тут tutaj — в tu… Этот список можно продолжать бесконечно. Возможно, даже трехмесячные курсы польского языка не смогут вместить весь перечень сокращений.

Ударения — легко!

Казалось бы, после такой звуковой палитры и сочетаний надо было бы еще «намутить» с ударениями.

Но здесь все намного проще: почти как во французском. Только если там акцент идет на последний слог, то польский язык выделяет предпоследние слоги в словах.

Иди на место

Такое указание можно дать каждому прилагательному, которое вздумало появиться в составе предложения.

Мы привыкли, что эта часть речи обычно стоит перед существительным: красивая дочь, смелый лев, веселая собака. В польском же языке место прилагательного зависит от его вида.

Перед существительным мы можем поставить только качественное прилагательное. Такой разряд можно узнать по возможности образовывать степени сравнения. Например, miły facet, ładna dziewczyna, smaczna kolacja.

Относительные прилагательные — без степеней сравнения — располагаются после имен существительных. Woda gazowana, kawa ziarnista, sala uniwersytecka.

Надеемся, вам понравилось! А ведь мы знаем еще много интересных фактов и историй. Приходите к нам на курсы польского языка — будем знакомиться с ним вместе, удивительным и неповторимым.